09. ROUGH WOOING

ROUGH WOOING (Грубое ухаживание).

Συλλέξας ὁ Ῥωμύλος ἐποίκους πολλοὺς (Ромул, собрав многих поселенцев), καὶ τὴν πόλιν Ῥώμην κτίσας (и основав город Рим), εἶτα ἐς ἀπορίαν τινὰ κατέστη (затем пришел в некое смущение). Τῶν γὰρ μεθ’ ἑαυτοῦ ἀνδρῶν  ὀλίγοι τινὲς γυναῖκας εἶχον (Поскольку у немногих из тех, кто был с ним, были женщины), οἱ δὲ πολλοὶ γαμεῖν βουλόμενοι οὐκ ἐδύναντο (многие же хотели жениться, но не могли). Οὐ γὰρ ἦσαν παρ’ αὐτοῖς παρθένοι (Ибо не было среди них девушек), οὐδὲ προυθυμήθησαν οἱ πέλας (и не желали те, кто был рядом,) τοῖς τοιούτοις ἀνθρώποις τὰς θυγατέρας ἐκδοῦναι (этим людям дочерей выдавать). Πρὸς ταῦτα οὖνἐμηχανήσατο τοιάδε (Тогда для этого он выдумал следующее). Λόγος διεδόθη ὑπαὐτοῦπρῶτον (Сперва он распространил слух), ὡς μέλλει θεῷ τινὶ θυσίαν μεγάλην ποιεῖσθαι καὶπανήγυριν (что он собирается принести некоторому богу большую жертву и устроить празднество). Ἀκούσαντες δὲ ταῦτα πολλοὶ τῶν πλησίον (Услышав это, многие /живущие/рядом) συνῆλθον  μετὰ τῶν θυγατέρων ἐπὶ θέαν (собрались с дочерями на зрелище). Σημείουδέ τινος γενομένου (А когда был подан знак), οἱ Ῥωμαῖοι μετὰ βοῆς ὁρμήσαντες (римляне, устремившись с криком,) τὰς μὲν γυναῖκας ἥρπαζον (похитили девушек), τοὺς δὲ ἄνδραςσκεδάσαντες ἀπήλασαν (мужчин же, рассеяв, прогнали).

Συλλέξας ὁ Ῥωμύλος ἐποίκους πολλοὺς, καὶ τὴν πόλιν Ῥώμην κτίσας, εἶτα ἐς ἀπορίαν τινὰκατέστη. Τῶν γὰρ μεθ’ ἑαυτοῦ ἀνδρῶν ὀλίγοι τινὲς γυναῖκας εἶχον, οἱ δὲ πολλοὶ γαμεῖνβουλόμενοι οὐκ ἐδύναντο. Οὐ γὰρ ἦσαν παρ’ αὐτοῖς παρθένοι, οὐδὲ προυθυμήθησαν οἱπέλας τοῖς τοιούτοις ἀνθρώποις τὰς θυγατέρας ἐκδοῦναι. Πρὸς ταῦτα οὖν ἐμηχανήσατοτοιάδε. Λόγος διεδόθη ὑπ’ αὐτοῦ πρῶτον, ὡς μέλλει θεῷ τινὶ θυσίαν μεγάλην ποιεῖσθαι καὶπανήγυριν. Ἀκούσαντες δὲ ταῦτα πολλοὶ τῶν πλησίον συνῆλθον  μετὰ τῶν θυγατέρων ἐπὶθέαν. Σημείου δέ τινος γενομένου, οἱ Ῥωμαῖοι μετὰ βοῆς ὁρμήσαντες τὰς μὲν γυναῖκαςἥρπαζον, τοὺς δὲ ἄνδρας σκεδάσαντες ἀπήλασαν.

Ссылка на файл 09. ROUGH WOOING.pdf

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.